Лингвистическая пауза

Во французском языке есть такая идиома «La petite mort», что переводится как «маленькая смерть».

Эта идиома является эвфемизмом слова оргазм.

Что характерно, в русском языке есть аналогичный пример, причём лингвистически близкий. Глагол «кончать» тоже является синонимом слова «оргазм», но в русском языке, напротив, является скорее дисфемизмом.

Добрых вам выходных.
Максим
19.10.2013
Комментарии
Lekter
спасибо! а почему дисфемизмом? кончать - это просто закончить какое-либо дело, что в этом плохого?
Максим
«Кончать», в смысле «испытывать оргазм»
Lekter
мне знаком этот смысл! я просто хотела сказать что слово "кончать" не несет негативной окраски, как ты написал
Максим
Дисфемизм не обязательно должен нести негативную окраску. Вс-таки у слова «кончать» один смысл, а у слова «заканчивать» — другой.
Дмитрий
Что вы курите?
Рома76
Думаю, смысл в том, что Максим узнал слово дисфемизм и к тому же занялся изучением французского языка. И всё это так сплелось удачно, и вышел занятный блог на выходные :). Сплошные плюсы, мне понравилось.
Максим
Ни то, ни другое )
клык
Маленькая смерть понятно. От удовольствия некоторые теряют сознание. А вот кончать…завершить тяжёлую работу. Приятных моментов на выходные граждане и гражданки!
Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям